-
1 подкрутить гайку
-
2 подкрутить гайку
General subject: put the screw on -
3 подкрутить гайку
vgener. dare un giro di vite -
4 подкрутить
сов. - подкрутить, несов. - подкручиватьВ разг.dare una girata, avvitare un po' (di più)подкрутить гайку — dare un giro di vite тж. перен. -
5 подкрутить
сов. что тоб дода зич (сахт) кардан, тофта таранг (маҳкам) кардан; подкрутить винт мурватро тоб дода сахт кардан <> подкрутить гайку (гайки) кому-л. прост. касеро ба тартиб (ба интизом) даровардан, таноби касеро кашидан -
6 подкрутить
-
7 подкрутить
сов.( что) бора төшү, ныграк бору; бөтерә (чиракландыра) төшү, ныграк бөтерү -
8 подкрутить
-
9 завернуть гайку
turn the screw глагол:turn the screw (завернуть гайку, подкрутить гайку)apply the screw (завернуть гайку, подкрутить гайку) -
10 screw
skru: I
1. сущ.
1) а) болт, винт, шуруп;
нарезанная часть буравчика, клуппа to turn/apply the screw, to put the screw(s) on ≈ завернуть, подкрутить гайку;
перен. оказать давление, нажать to tighten a screw ≈ заворачивать болт loose screw ≈ ослабленный болт give a nut a good screw - male screw external screw female screw internal screw б) тех. червяк, шнек в) ист. тиски для больших пальцев (орудие пытки), перен. давление, оказание давления Parisian taxi drivers are threatening to mount a blocade to turn the screw on the government. ≈ Парижские водители такси угрожают устроить забастовку, чтобы оказать давление на правительство. Syn: thumbscrew г) авиац. винт, пропеллер, мор. гребной винт д) штопор Syn: corkscrew е) отмычка
2) фунтик, бумажный пакет screw of tobacco
3) а) сл. тюремный сторож, тюремщик Syn: turnkey б) разг. скряга
4) закрутка мяча, бильярдного шара
5) а) сл. проститутка, шлюха б) сл. половой акт (особенно "наспех")
6) сл. глазение, разглядывание Syn: look, stare, gaze
7) а) разг. кляча, больная лошадь;
больная корова б) мн. (с определенным артиклем) ревматизм, приступ ревматизма
8) разг. жалованье, зарплата A niche with a good screw to it. ≈ Тепленькое местечко, да и платят неплохо. Syn: salary, wages ∙ he has a screw loose ≈ он того, у него крыша поехала there is a screw loose somewhere ≈ что-то не в порядке to have a screw loose разг. ≈ помешаться на чем-л. (on smth.)
2. гл.
1) а) завинчивать, привинчивать, навинчивать He has screwed the lid down so tightly that I can't get it off! ≈ Он так сильно завинтил крышку, что я не могу ее открыть. In old-fashioned schools, the desks were screwed to the floor. ≈ Раньше в школах парты привинчивались к полу. б) вертеть(ся), крутить(ся), выкручивать(ся) screw one's neck в) нажимать, притеснять, давить, оказывать давление;
прям. перен. выжимать Syn: press, strain, force г) затягивать в корсет;
натягивать струну (при настройке), настраивать д) перен. понимать буквально;
притягивать за уши
2) нарезать резьбу
3) жадничать, быть прижимистым, скаредничать, скряжничать
4) а) сл. быть на взводе б) перен. обмануть( кого-л.), ввести в заблуждение They haven't given us accurate information. We've been screwed. ≈ Они не дали нам достоверную информацию, они обманули нас. Syn: defraud, cheat, deceive в) портить (в частности, настроение), поганить Syn: spoil, ruin, pervert, upset
5) а) сл. трахать(ся), спать с кем-л. You screw with Maximilian! ≈ Да ты же трахаешься с Максимилианом (Боб Фосс, фильм "Кабаре") ! screw around Syn: fuck б) в выражениях, подобным тем, в которых обычно употребляется fuck Screw you! ≈ Пошел ты!
6) сл. глазеть, разглядывать, пожирать глазами Screw over there! ≈ Глянь-ка вон туда!
7) спорт закручивать мяч
8) быстро убегать ∙ screw out screw up to have one's head screwed on the right way ≈ иметь хорошую голову на плечах II сущ. речная креветка винт, шуруп - endless /perpetual/ * бесконечный винт - male /external/ * винт - female /internal/ * гайка - * clamp( техническое) струбцинка, винтовой зажим - * coupling( техническое) винтовая стяжка - * die (техническое) винторезная головка - * elevator винтовой элеватор;
шнековый подъемник - * gauge резьбовой калибр( техническое) шнек, червяк (авиация) воздушный винт, пропеллер ( морское) гребной винт виток резьбы поворот винта - to give smth. another * завинчивать что-л. потуже - to give s nut a good * покрепче завернуть гайку гребной винт винтовой пароход винт, прыжок винтом( прыжки в воду) (разговорное) бумажный кулек, пакетик( с чем-л.) ;
"фунтик" - a * of tea кулечек чаю - a penny paper * of tobacco пакетик с дешевым табаком щепотка, небольшое количество - a * of tobacco закрутка табаку (разговорное) скряга, сквалыга - he is a dreadful * он ужасный скряга (сленг) зарплата, получка - poor * низкая зарплата - we get our * on Fridays у нас получка по пятницам кляча, лошадь с изъяном, одер( сленг) тюремщик, тюремный сторож, вертухай (the *s) (историческое) тиски (орудие пытки) - to put the *s on smb. подвергнуть кого-л. пытке тисками;
оказывать давление /нажим/ на кого-л. (тж. to apply the *s) - to give another turn to the *(s) усиливать нажим на кого-л. (медицина) кессонная болезнь > a * loose не в порядке;
не в своем уме > there is a * loose somewhere что-то здесь не так > he has a * loose он не в своем уме, у него винтика в голове не хватает привинчивать;
закреплять винтами - to * a lock on a door привинтить замок к двери - to * smth. down закреплять что-л. винтами - a table *ed down to the floor стол, привинченный к полу - I am *ed down to certain fixed rules я привязан к определенным твердым правилам, я связан определенными правилами - to * two planes together скрепить винтами две доски - to * smth. off отвинчивать, развинчивать что-л. развинчиваться;
отвинчиваться - the end *s off (for cleaning purposes) верхняя часть отвинчивается (для чистки) привинчиваться;
ввинчиваться - the knobs * into the drawer ручки привинчиваются к ящику завинчивать - * home завинчивать до отказа - to * a lid on a jar завинтить крышку банки - to * the lid onto the jar закрыть банку крышкой, закрутить крышку банки завинчиваться - the handle won't * ручка не привинчивается выжимать - to * water out of a sponge выжимать губку вырывать, вымогать;
выманивать - to * a confession out of smb. вырвать у кого-л. признание - to * the truth out of smb. заставить /вынудить/ кого-л. сказать правду - can't you manage to * a bit extra out of your parents? вы разве не можете вытянуть из родителей еще немного (денег) ? - he is so unscrupulous he'd * the last penny out of a widow он такой бессовестный, что способен выманить у вдовы последнюю копейку вращать, крутить - to * smb.'s arm выкручивать кому-л. руку - to * smb.'s neck свернуть кому-л. шею - to * one's head round оглянуться, бросить взгляд через плечо;
резко повернуть голову искривлять, кривить;
искажать - to * one's face into a smile криво улыбнуться скаредничать, скопидомничать - he has *ed all his life он всю жизнь трясся над копейкой (сленг) хмелеть, быть на взводе (американизм) (сленг) смываться, испаряться дать крученый мяч (теннис) нарезать резьбу (сленг) (грубое) трахать (кого-л.), переспать( с кем-л.) > to * into smb.'s favour втереться к кому-л. в доверие > to have one's head *ed on the right way иметь голову на плечах to be screwed sl. быть пьяным ~ поворот винта;
to give a nut a (good) screw покрепче завернуть гайку to have a ~ loose (on smth.) разг. помешаться (на чем-л.) ;
there is a screw loose somewhere что-то не в порядке ~ up морщить (лицо) ;
поджимать( губы) ;
to screw up one's eyes прищуриться;
to have one's head screwed on the right way иметь хорошую голову на плечах ~ attr. винтовой;
he has a screw loose у него винтика не хватает to turn (или to apply) the ~, to put the ~(s) on завернуть, подкрутить гайку;
перен. оказать давление, нажать screw = thumbscrew ~ ав. (воздушный) винт;
мор. (гребной) винт ~ винт (тж. male screw, external screw) ;
болт, шуруп;
female (или internal) screw гайка ~ выжимать;
to screw water out of a sponge выжать губку ~ разг. зарплата, жалованье ~ разг. кляча ~ крутить(ся), вертеть(ся) ;
to screw (smb.'s) arm выкручивать (кому-л.) руку ~ нажимать, притеснять ~ нарезать резьбу ~ небольшой сверток, бумажный пакет, "фунтик";
a screw of tobacco пачка табаку ~ поворот винта;
to give a nut a (good) screw покрепче завернуть гайку ~ привинчивать, завинчивать, скреплять винтами;
навинчивать;
to screw the lid on the jar завинтить крышку банки ~ разг. скряга ~ скряжничать, скаредничать ~ тех. шнек, червяк ~ крутить(ся), вертеть(ся) ;
to screw (smb.'s) arm выкручивать (кому-л.) руку ~ attr. винтовой;
he has a screw loose у него винтика не хватает ~ небольшой сверток, бумажный пакет, "фунтик";
a screw of tobacco пачка табаку ~ up подтягивать, укреплять;
to screw up one's courage подбодриться, набраться храбрости;
to screw oneself up to do (smth.) заставить себя (сделать что-л.) ~ out вывинчивать ~ out вымогать (деньги, согласие;
of - у кого-л.) ~ sl. тюремный сторож, тюремщик ~ привинчивать, завинчивать, скреплять винтами;
навинчивать;
to screw the lid on the jar завинтить крышку банки ~ up завинчивать;
подвинчивать( болт, гайку и т. п.) ;
навинчивать (крышку и т. п.) ~ up морщить (лицо) ;
поджимать (губы) ;
to screw up one's eyes прищуриться;
to have one's head screwed on the right way иметь хорошую голову на плечах ~ up подтягивать, укреплять;
to screw up one's courage подбодриться, набраться храбрости;
to screw oneself up to do (smth.) заставить себя (сделать что-л.) ~ up подтягивать, укреплять;
to screw up one's courage подбодриться, набраться храбрости;
to screw oneself up to do (smth.) заставить себя (сделать что-л.) ~ up морщить (лицо) ;
поджимать (губы) ;
to screw up one's eyes прищуриться;
to have one's head screwed on the right way иметь хорошую голову на плечах ~ выжимать;
to screw water out of a sponge выжать губку set ~ тех. установочный винт to have a ~ loose (on smth.) разг. помешаться (на чем-л.) ;
there is a screw loose somewhere что-то не в порядке screw = thumbscrew thumbscrew: thumbscrew тех. винт с накатанной головкой ~ ист. тиски для больших пальцев (орудие пытки) to turn (или to apply) the ~, to put the ~(s) on завернуть, подкрутить гайку;
перен. оказать давление, нажать -
11 screw
[skru:]to be screwed sl. быть пьяным screw поворот винта; to give a nut a (good) screw покрепче завернуть гайку to have a screw loose (on smth.) разг. помешаться (на чем-л.); there is a screw loose somewhere что-то не в порядке screw up морщить (лицо); поджимать (губы); to screw up one's eyes прищуриться; to have one's head screwed on the right way иметь хорошую голову на плечах screw attr. винтовой; he has a screw loose у него винтика не хватает to turn (или to apply) the screw, to put the screw(s) on завернуть, подкрутить гайку; перен. оказать давление, нажать screw = thumbscrew screw ав. (воздушный) винт; мор. (гребной) винт screw винт (тж. male screw, external screw); болт, шуруп; female (или internal) screw гайка screw выжимать; to screw water out of a sponge выжать губку screw разг. зарплата, жалованье screw разг. кляча screw крутить(ся), вертеть(ся); to screw (smb.'s) arm выкручивать (кому-л.) руку screw нажимать, притеснять screw нарезать резьбу screw небольшой сверток, бумажный пакет, "фунтик"; a screw of tobacco пачка табаку screw поворот винта; to give a nut a (good) screw покрепче завернуть гайку screw привинчивать, завинчивать, скреплять винтами; навинчивать; to screw the lid on the jar завинтить крышку банки screw разг. скряга screw скряжничать, скаредничать screw тех. шнек, червяк screw крутить(ся), вертеть(ся); to screw (smb.'s) arm выкручивать (кому-л.) руку screw attr. винтовой; he has a screw loose у него винтика не хватает screw небольшой сверток, бумажный пакет, "фунтик"; a screw of tobacco пачка табаку screw up подтягивать, укреплять; to screw up one's courage подбодриться, набраться храбрости; to screw oneself up to do (smth.) заставить себя (сделать что-л.) screw out вывинчивать screw out вымогать (деньги, согласие; of - у кого-л.) screw sl. тюремный сторож, тюремщик screw привинчивать, завинчивать, скреплять винтами; навинчивать; to screw the lid on the jar завинтить крышку банки screw up завинчивать; подвинчивать (болт, гайку и т. п.); навинчивать (крышку и т. п.) screw up морщить (лицо); поджимать (губы); to screw up one's eyes прищуриться; to have one's head screwed on the right way иметь хорошую голову на плечах screw up подтягивать, укреплять; to screw up one's courage подбодриться, набраться храбрости; to screw oneself up to do (smth.) заставить себя (сделать что-л.) screw up подтягивать, укреплять; to screw up one's courage подбодриться, набраться храбрости; to screw oneself up to do (smth.) заставить себя (сделать что-л.) screw up морщить (лицо); поджимать (губы); to screw up one's eyes прищуриться; to have one's head screwed on the right way иметь хорошую голову на плечах screw выжимать; to screw water out of a sponge выжать губку set screw тех. установочный винт to have a screw loose (on smth.) разг. помешаться (на чем-л.); there is a screw loose somewhere что-то не в порядке screw = thumbscrew thumbscrew: thumbscrew тех. винт с накатанной головкой screw ист. тиски для больших пальцев (орудие пытки) to turn (или to apply) the screw, to put the screw(s) on завернуть, подкрутить гайку; перен. оказать давление, нажать -
12 put the screw on
1) Общая лексика: завернуть гайку, заворачивать гайку, подкрутить гайку, подкручивать гайку2) Переносный смысл: нажать, нажимать, оказать давление, оказывать давление, "нажать" (на кого-л.) -
13 гайка
* * * -
14 screw
1. noun1) винт (тж. male screw, external screw); болт, шуруп; female (или internal) screw гайка; to turn (или to apply) the screw, to put the screw(s) on завернуть, подкрутить гайку; fig. оказать давление, нажать2) tech. шнек, червяк3) = thumbscrew 1)4) aeron. (воздушный) винт; naut. (гребной) винт5) поворот винта; to give a nut a (good) screw покрепче завернуть гайку6) небольшой сверток, бумажный пакет, 'фунтик'; a screw of tobacco пачка табаку7) collocation скряга8) collocation кляча9) collocation зарплата, жалованье10) slang тюремный сторож, тюремщик11) (attr.) винтовойhe has a screw loose у него винтика не хватаетto have a screw loose on smth. collocation помешаться на чем-л.there is a screw loose somewhere что-то не в порядке2. verb1) привинчивать, завинчивать, скреплять винтами; навинчивать; to screw the lid on the jar завинтить крышку банки2) нарезать резьбу3) выжимать; to screw water out of a sponge выжать губку4) нажимать, притеснять5) скряжничать, скаредничать6) крутить(ся), вертеть(ся); to screw smb.'s arm выкручивать кому-л. руку7) to be screwed slang быть пьянымscrew outscrew upto have one's head screwed on the right way иметь хорошую голову на плечах* * *1 (n) винт2 (v) привинтить; привинчивать* * ** * *[ skruː] n. винт, болт, шуруп, шнек; червяк; воздушный винт, пропеллер, поворот винта, гребной винт; бумажный пакет, небольшой сверток, кулек; (сленг) половой акт или его участник v. привинчивать, скреплять винтами; выжимать, вертеть, крутить, вертеться, крутиться; скаредничать; переспать* * *вертетьвертетьсявинтзавинтитьзавинчиватькрутитькрутитьсяпривинтить* * *I 1. сущ. 1) а) болт, винт, шуруп; б) тех. червяк в) ист. тиски для больших пальцев (орудие пытки), перен. давление, оказание давления г) авиац. винт, пропеллер, мор. гребной винт д) штопор е) отмычка 2) фунтик, бумажный пакет 3) а) сленг тюремный сторож б) разг. скряга 4) закрутка мяча, бильярдного шара 5) а) сленг проститутка б) сленг половой акт (особенно "наспех") 2. гл. 1) а) завинчивать б) вертеть(ся) в) нажимать, притеснять, давить, оказывать давление; прям. перен. выжимать г) затягивать в корсет; натягивать струну (при настройке) д) перен. понимать буквально; притягивать за уши 2) нарезать резьбу 3) жадничать, быть прижимистым 4) а) сленг быть на взводе б) перен. обмануть (кого-л.), ввести в заблуждение в) портить (в частности, настроение) 5) а) сленг трахать(ся), спать с кем-л. б) II сущ. речная креветка -
15 apply the screw
завернуть гайку, подкрутить гайку, нажать -
16 put the screw on
нажать, оказывать давление, завернуть гайку, подкрутить гайку -
17 turn the screw
нажать, оказывать давление, завернуть гайку, подкрутить гайку -
18 giro
m1) круг, окружностьdieci chilometri in giro — десять километров в окружностиfare un giro di telefonate — обзвонить всех вокругdisco a 33 giri — долгоиграющая пластинка на 33 обо-ротаfare un giro di valzer — см. valzergiro della morte ав. — петля Нестерова, мёртвая петляgiro di vite перен. — "завинчивание гаек", суровые мерыdare un giro di vite — подкрутить гайку; закрутить гайки (также перен.)andare / essere su di giri — 1) ( также fuori giri) работать на больших оборотах ( о моторе) 2) перен. (сильно) возбудиться, распалитьсяessere giudi giri перен. — быть подавленнымcontratto a giro di chiave ком. — договор на поставку объекта "под ключ"3) круг (знакомых, друзей)essere nel giro — входить в определённый круг, быть "своим" человеком4) грам. оборот5) с.-х. севооборот6) поездка, прогулка, путешествие; обходfare il solito giro — сделать обычный / привычный обходfare il giro della piazza — пройтись / прогуляться по площади; обойти кругом площадиgiro del mondo — кругосветное путешествие, путешествие вокруг света; разг. кругосветкаfare il giro del mondo — объехать весь светè sempre in giro — он вечно в бегах7) обращение, оборот (также спец.)il giro d'affari — оборот, объём сделок / продажmerci in giro — товары в обращенииmettere in giro — 1) пустить в оборот / в обращение 2) распространять8) шутка; обман, мошенническая проделкаpresa in giro — шутка, проделкаgiri e rigiri — увёртки, уловки, крючкотворствоprendere qd in giro — вышучивать кого-либо, подшутить над кем-либо9) крайbicchiere colmo fino al giro — стакан, полный до краёвil giro tocca a lei, è il suo giro — ваша очередь11) период времениin breve giro di tempo — в короткий срок•Syn:cerchio, circolazione, rotazione, rivoluzione, girata, voltata; passeggiata, camminata, gita, viaggio; turno; cerchia••giro di boa — критический поворот событий; решающий / переломный моментarrivare al di boa спорт — пройти половину пути / соревнований -
19 giro
giro m 1) круг, окружность dieci chilometri in giro -- десять километров в окружности in giro -- вокруг, кругом non c'è una casa in giro -- кругом ни одного дома e cosa si dice in giro? -- и что (об этом) говорят? giro giro tosc -- кругом, вокруг fare un giro di telefonate -- обзвонить всех вокруг 2) вращение; поворот; оборот; тур; виток disco a 33 giri -- долгоиграющая пластинка на 33 оборота giro di valzer -- тур вальса nel secondo giro -- во втором круге <туре> (о турнире, бегах, скачках) giro d'onore -- круг почета giro della morte aer -- петля Нестерова, мертвая петля giro di vite fig -- ╚завинчивание гаек╩, суровые меры dare un giro di vite -- подкрутить гайку; закрутить гайки (тж перен) andaresu di giri а) работать на больших оборотах (о моторе) б) fig (сильно) возбудиться, распалиться contratto a giro di chiave comm -- договор на поставку объекта ╚под ключ╩ a giro di posta -- с обратной почтой donna di giro -- проститутка, гулящая di giro in giro -- мало-помалу 3) круг (знакомых, друзей) non Х del nostro giro -- он не нашего круга 4) gram оборот giro di parole -- фразеологический оборот; парафраз, описательное выражение 5) agr севооборот 6) поездка, прогулка, путешествие; обход giro artistico -- турне, гастрольная поездка giro di concerti -- концертное турне giro del medico -- обход врача fare il solito giro -- сделать обычный <привычный> обход fare il giro della piazza -- пройтись <прогуляться> по площади; обойти кругом площади giro del mondo -- путешествие вокруг света fare il giro del mondo -- объехать весь свет fare il giro della casa -- обойти дом Х sempre in giro -- он вечно в бегах 7) обращение, оборот ( тж comm, fin) giro bancario banc -- трансфер, перевод il giro degli affari -- оборот дел merci in giro -- товары в обращении mettere in giro а) пустить в оборот <в обращение> б) распространять c'è in giro della moneta falsa -- в обращении имеются фальшивые деньги voci in giro -- слухи mandare in giro un foglio da firmare -- пустить по рукам подписной лист 8) шутка; обман, мошенническая проделка presa in giro -- шутка, проделка giri e rigiri -- увертки, уловки, крючкотворство prendere qd in giro -- вышучивать кого-л, подшутить над кем-л 9) край giro della sottana -- край юбки bicchiere colmo fino al giro -- стакан, полный до краев 10) очередь( в игре) il giro tocca a lei, Х il suo giro -- ваша очередь in giro -- по очереди, один за другим 11) период времени un giro di sole -- год nel giro d'un anno -- в течение года in breve giro di tempo -- в короткий срок 12) вырез (в платье) giro collo -- горловина giro manica -- пройма giro vizioso -- порочный круг giro di boa -- критический поворот событий; (решающий) перелом fare un giro d'orizzonte -- дать общую оценку; вкратце оценить общее положение <ситуацию> il Giro d'Italia -- джиро д'Италия (традиционная велогонка по Италии) -
20 giro
giro ḿ 1) круг, окружность dieci chilometri in giro — десять километров в окружности in giro — вокруг, кругом non c'è una casa in giro — кругом ни одного дома e cosa si dice in giro? — и что (об этом) говорят? giro giro tosc — кругом, вокруг fare un giro di telefonate — обзвонить всех вокруг 2) вращение; поворот; оборот; тур; виток disco a 33 giri — долгоиграющая пластинка на 33 оборота giro di valzer — тур вальса nel secondo giro — во втором круге <туре> (о турнире, бегах, скачках) giro d'onore — круг почёта giro della morte aer — петля Нестерова, мёртвая петля giro di vite fig — «завинчивание гаек», суровые меры dare un giro di vite — подкрутить гайку; закрутить гайки (тж перен) andaresu di giri а) работать на больших оборотах ( о моторе) б) fig (сильно) возбудиться, распалиться contratto a giro di chiave comm — договор на поставку объекта «под ключ» a giro di posta — с обратной почтой donna di giro — проститутка, гулящая di giro in giro — мало-помалу 3) круг (знакомых, друзей) non è del nostro giro — он не нашего круга 4) gram оборот giro di parole — фразеологический оборот; парафраз, описательное выражение 5) agr севооборот 6) поездка, прогулка, путешествие; обход giro artistico — турне, гастрольная поездка giro di concerti — концертное турне giro del medico — обход врача fare il solito giro — сделать обычный <привычный> обход fare il giro della piazza — пройтись <прогуляться> по площади; обойти кругом площади giro del mondo — путешествие вокруг света fare il giro del mondo — объехать весь свет fare il giro della casa — обойти дом è sempre in giro — он вечно в бегах 7) обращение, оборот (тж comm, fin) giro bancario banc — трансфер, перевод il giro degli affari — оборот дел merci in giro — товары в обращении mettere in giro а) пустить в оборот <в обращение> б) распространять c'è in giro della moneta falsa — в обращении имеются фальшивые деньги voci in giro — слухи mandare in giro un foglio da firmare — пустить по рукам подписной лист 8) шутка; обман, мошенническая проделка presa in giro — шутка, проделка giri e rigiri — увёртки, уловки, крючкотворство prendere qd in giro — вышучивать кого-л, подшутить над кем-л 9) край giro della sottana — край юбки bicchiere colmo fino al giro — стакан, полный до краёв 10) очередь ( в игре) il giro tocca a lei, è il suo giro — ваша очередь in giro — по очереди, один за другим 11) период времени un giro di sole — год nel giro d'un anno [dei secoli] — в течение года [на протяжении веков] in breve giro di tempo — в короткий срок 12) вырез ( в платье) giro collo — горловина giro manica — пройма¤ giro vizioso — порочный круг giro di boa — критический поворот событий; (решающий) перелом fare un giro d'orizzonte — дать общую оценку; вкратце оценить общее положение <ситуацию> il Giro d'Italia — джиро д'Италия (традиционная велогонка по Италии)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПОДКРУТИТЬ — ПОДКРУТИТЬ, подкручу, подкрутишь, совер. (к подкручивать). 1. что. Завинтит, завернуть потуже, крепче. Подкрутить гайку. Подкрутить веревку. 2. перен., кого что. Воздействовать на кого что нибудь, понуждая к усилению деятельности в каком нибудь… … Толковый словарь Ушакова
гайка — и; мн. род. гаек, дат. гайкам; ж. Скрепляющая деталь (обычно многогранная металлическая плашка) со сквозным отверстием, имеющим винтовую резьбу для навинчивания на болт, шпильку и т.п. Завинтить, закрутить гайку. Отвинтить гайку. ◊ Гайка слаба у… … Энциклопедический словарь
подвернуть — ну, нёшь; подвёрнутый; нут, а, о; св. 1. (кого что). Завинтить, завернуть потуже; подвинтить, подкрутить. П. гайку, винт. П. кран. П. что л. в моторе. // Разг. Подкручивая специальное приспособление, уменьшить (или увеличить) фитиль (в лампе,… … Энциклопедический словарь
подвернуть — ну/, нёшь; подвёрнутый; нут, а, о; св. см. тж. подвёртывать, подвёртываться, подвёртывание, подвёртка, подворачивать … Словарь многих выражений